第333章 汉卡出炉与汉字无用论 (第2/2页)
司徒渊看着林希。
“林经理。”
“这块汉卡推出去,整个华国的电脑生态......”
他把芯片放回桌上。
“都要跟着我们的标准走了。”
......
1983年,七月。
帝都长安街东端,建国饭店。
二十二层的行政套房,窗帘拉得严实。
冷气机嗡嗡地转,室温比走廊低了十度不止。
吴大发把威士忌倒进洛克杯,冰块磕着杯壁响了两声。
他双手端起杯子,微微弯腰,递到沙发上那人手边。
“卡特先生。”
“十八年的麦卡伦,上个月托人从香港带的。”
接酒的人叫罗伯特·卡特,IBM远东区高级执行官。
五十出头,灰色西装。
他接过杯子,没喝。
随手把身旁一本杂志扔到了茶几上。
《华尔街日报》,七月刊。
封面标题用了极粗的黑体:
《二进制与象形文字的战争:华国被淘汰的倒计时》
卡特端起杯子晃了晃,冰块在琥珀色液体里打转。
“吴。”
“你们的部委还在幻想。”
“让我们为了不到一万台的市场。”
“专门开发中文显示系统?”
他摇了摇头,语气像在解释一个常识。
“这不是商业问题,这是科学问题。”
“整个西方计算机学界已经形成共识。”
“汉字是表意文字,笔画复杂,字符集庞大。”
“它天然无法高效适配二进制的底层逻辑架构。”
卡特用食指点了点那本杂志。
“《纽约时报》上个月的社论你看了吧?”
“'汉字是信息时代的恐龙'。”
“不是我说的,是MIT和斯坦福的语言学教授联合署名的结论。”
吴大发坐到对面的单人沙发上,翘起二郎腿。
“看了。”
“那你应该明白。”
卡特放下酒杯,身体往前倾了一点。
“配合巴统的技术管制条例。”
“我们不会向华国开放任何底层显示接口的技术文档。”
“也不会出口字库芯片。”
他顿了一下。
“想用世界上最先进的个人计算机?”
“可以。学英文。”
房间里安静了几秒。
冷气机的嗡嗡声填满了所有缝隙。
吴大发没有生气。
他端起自己的酒杯,在鼻尖下方转了一圈,闻了闻。
“卡特先生。”
“您这番话,说得太及时了。”
他放下杯子,从公文包里抽出一份打字机打的文件。
A4纸,中英双语,页眉印着某部委的红色抬头。
“后天,电子工业部在友谊宾馆开一个内部研讨会。”
“议题是'全国计算机统一采购标准研讨会'。”
“将决定未来三年。”
“国家十几个部委、海关、统计局数万台PC的采购方向。”
吴大发把文件递过去。
“我提前请几位专家写了一份报告。”
卡特接过文件,翻了两页。
眉毛挑了一下。
报告的核心论点,用红笔画了线。
“从技术经济性角度分析。”
“开发独立的汉字计算机系统投入极大、产出极低。”
“且与国际主流标准严重脱节。”
“建议国家层面优先推进'拼音化过渡方案'。”
“在政府公文处理中率先采用全拼音输入输出。”
“与国际计算机生态全面接轨。”
卡特看完,把文件放回茶几上。
“拼音化过渡。”
他重复了一遍,点点头。
“这个说法很聪明。”
“不是废除汉字,是'过渡'。”